-
1 деталь, ремонтная
Русско-испанский автотранспортный словарь > деталь, ремонтная
-
2 деталь
-
3 деталь
1) component
2) detail
3) <aeron.> element
4) feature
5) limb
6) member
7) part
8) particular
9) piece
– арматурная деталь
– базовая деталь
– браковать деталь
– ведомая деталь
– вращающаяся деталь
– второстепенная деталь
– глубокотянутая деталь
– готовая деталь
– деталь машин
– дистанционная деталь
– запасная деталь
– запороть деталь
– изнашиваемая деталь
– конструктивная деталь
– корпусные деталь
– листовые деталь
– литая деталь
– неподвижная деталь
– несущая деталь
– нормализованная деталь
– обрабатываемая деталь
– однотипные деталь
– основная деталь
– отвественная деталь
– отъемная деталь
– охватываемая деталь
– парная деталь
– переходная деталь
– покупная деталь
– пригоночная деталь
– пригонять деталь
– пробная деталь
– разбраковывать деталь
– распорная деталь
– резьбовая деталь
– ремонтная деталь
– свариваемая деталь
– сварная деталь
– сменная деталь
– соединительная деталь
– сопрягать деталь
– строительная деталь
– фасонная деталь
деталь имеет выработку — part wears out of true
деталь машинной обработки — machined parts
деталь увеличенных размеров — oversize part
-
4 деталь
part, component, member, element▪ Part: an item which cannot be disassembled or is of such design that disassembly is impractical.деталь быстроизнашивающаяся — fast-wearing part, part subject to rapid wearдеталь необезличенная — returnable part, identified part, non-pooled partдеталь обезличенная — pooled part, non-identified part, nonreturnable part, general-purpose partдеталь ответственная — vital part, essential partдеталь ремонтная — repair part, maintenance part▪ Repair part: Any part, subassembly, assembly or component required in the maintenance or repair of an end item, subassembly or component.деталь сменная (предназначенная для замены) — replacement part, replacements (pl.)▪ Pulse transformer TF5R is a replacement item for radio set AN/TRC-24.деталь сопряженная — mating member, mating partдеталь трущаяся — friction member, rubbing partдеталь уплотнительная — packing part, sealing part, sealing piece————————Поставки машин и оборудования. Русско-английский словарь > деталь
-
5 деталь
1. ж. detail2. ж. piece, part, component, memberкомплектующая деталь — accessory; component
конструктивная деталь — structural member; design feature
сменная деталь — change part; replacement part
детали, притягиваемые магнитом — parts attractable by magnet
Синонимический ряд:подробность (сущ.) мелочь; подробность; тонкость; частность -
6 ремонтная деталь
Большой англо-русский и русско-английский словарь > ремонтная деталь
-
7 ремонтная деталь
-
8 ремонтная деталь
1) Engineering: repair part, repair piece, service repair part2) General subject: service part= -
9 ремонтная деталь насоса
Engineering: pump repair partУниверсальный русско-английский словарь > ремонтная деталь насоса
-
10 ремонтная деталь фильтра
Engineering: filter repair partУниверсальный русско-английский словарь > ремонтная деталь фильтра
-
11 ремонтная деталь
adjf.trade. Reparaturdetail -
12 ремонтная деталь
Русско-испанский автотранспортный словарь > ремонтная деталь
-
13 дополнительная ремонтная деталь
Автомобильный термин: ДРДУниверсальный англо-русский словарь > дополнительная ремонтная деталь
-
14 repair piece
Большой англо-русский и русско-английский словарь > repair piece
-
15 repair piece
-
16 Reparaturdetail
ремонтная детальDeutsch-Russische Handels-und Wirtschafts-Wörterbuch > Reparaturdetail
-
17 repair piece
English-russian dctionary of contemporary Economics > repair piece
-
18 repair part
1) Военный термин: запасная часть для ремонта2) Техника: запасная деталь, запчасть, ремонтная деталь, зачистить деталь (металлургия)3) Автомобильный термин: запасная часть4) Нефть: деталь, повторно используемая при ремонте -
19 repair piece
1) Техника: запасная деталь, запчасть, ремонтная деталь2) Автомобильный термин: запасная часть3) Машиностроение: деталь для замены, деталь для ремонта -
20 tag
1. меткаtag mark — метка признака; ярлык
reference tag — метка для ссылок; ссылочная метка
2. метить3. бирка4. прикреплять бирку
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Танк Т-34 — Рождение тридцатьчетверки Массовые танки Красной Армии Т 26 и БТ по своим тактико техническим данным были вполне на уровне требований середины 30 х годов и вполне удовлетворяли наших танкистов. Их производство развернулось в 1934 36 гг,… … Энциклопедия техники
РД 91.200.00-КТН-119-07: Технология ремонта трубопроводов с применением чопов, патрубков и тройников — Терминология РД 91.200.00 КТН 119 07: Технология ремонта трубопроводов с применением чопов, патрубков и тройников: 3.1.1 Межслойная температура: регламентируемая температура сваренного слоя или валика при многослойной или многопроходной сварке,… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Пит-стоп — (англ. pit stop) дословно «остановка над ямой»; техническая остановка машины во время гонки для выполнения заправки топливом, смены шин, смены водителей, быстрого ремонта и проверки технического состояния машины. Для успешного… … Википедия
медальон — а, м. médaillon m. 1. Ювелирное украшение для ношения на шее, обычно в виде небольшой плоской коробочки, внутри которой можно поместить портрет. БАС 1. На опахалах, в перстнях и на медальионах носили в Париже портрет его. МЖ 5 60. // Сл. 18.… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
ГОСТ Р 27.002-2009: Надежность в технике. Термины и определения — Терминология ГОСТ Р 27.002 2009: Надежность в технике. Термины и определения оригинал документа: A(t): Вероятность того, что изделие в данный момент времени находится в работоспособном состоянии. Определения термина из разных документов: A(t) l… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ 27928-88: Машины землеройные. Эксплуатация и обслуживание. Обучение механиков — Терминология ГОСТ 27928 88: Машины землеройные. Эксплуатация и обслуживание. Обучение механиков оригинал документа: 5.2. Второй год обучения 5.2.1. Типовая программа второго года обучения содержит следующие разделы: техническое обслуживание и… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ Р 54765-2011: Эскалаторы и пассажирские конвейеры. Требования безопасности к устройству и установке — Терминология ГОСТ Р 54765 2011: Эскалаторы и пассажирские конвейеры. Требования безопасности к устройству и установке оригинал документа: 3.1.41 балюстрада: Совокупность щитов, карнизов и других элементов, которые отделяют пассажиров от… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации